分卷阅读41

    。

    最后山姆再三保证椅子一定不会被别人买走,姨妈才放下心来,唉声叹气地离开了,她声称自己还要多去拜访几位朋友,把袋底洞的不幸遭遇讲给他们听。

    “真是个好心的女人,”山姆说,“可是我觉得她来了还不如不来。”

    皮聘和梅里也有同感,三个人都觉得这时候有客人来上门是件麻烦事。

    然而,天不遂人愿,总有一些不受欢迎的客人不请自来。

    第二天早晨,山姆和梅里一起待在花园里,山姆在照料花草,梅里把一些盛开的花剪下来准备插瓶。

    一阵马蹄声由远及近,两人抬头一看,一辆小马车正向袋底洞驶来。

    “我的天!那不是罗索·塞克维尔·巴金斯吗?我可不想见他!”梅里叫起来。

    但是已经来不及了,马车停在两人面前,罗索笨拙地从车上下来,差点脸朝下摔在地上。他趔趔趄趄地站稳,装模作样向两人问好。

    山姆和梅里只好把这个讨厌的家伙迎进家里,罗索径自坐到客厅里最好的位置,其他三个霍比特人坐到他对面,梅里坐得离他最远。

    “我听说了那件可怕的事,”罗索开口便道,“这简直太难以启齿了!我和内人都认为弗罗多表弟毫无廉耻的行为实为家门不幸。这不仅是弗罗多表弟一人的罪过,也同样殃及你们几位,试想哪个正经人家还愿意与贵府结亲?对此我深表同情!”

    山姆哭笑不得地说:“谢谢您的关心。”

    罗索还在滔滔不绝:“作为一个有体面工作的男人,我深知名誉的重要性,这种宝贵的财富一旦失去就无法再挽回。亲爱的表弟们,有这样一位不知羞耻的兄弟让你们名誉扫地,不会再有人尊重你们,所有有教养的人都会离你们而去,甚至见到你们也会绕路而行,因为和你们有任何关系都会惹上不好的名声,这实在是太不幸了!联想到我去年那场欠考虑的求婚,不禁深感后怕!”

    山姆终于忍无可忍了,他站起来下逐客令:“罗索先生,如您所说,你是一位有体面工作的男人,应该洁身自好,远离名声不好的家庭。所以您恐怕不宜久留,不如赶紧离开我们吧!”

    罗索如梦方醒,他触电般站起来,好像刚才坐的椅子都不干净似的:“您说得非常对,山姆表弟!感谢您善意的提醒,我想我得走了,你们多保重吧!”

    三位霍比特人把罗索送出门,罗索得意洋洋地上了他的马车,一路飞驰而去。

    等罗索的马车走远了,三人转身往回走,梅里忍不住抱怨道:“这个可恶的家伙!他完全就是来看笑话的!”

    “哦,看笑话的可不止他一个呢,随他们去吧。”山姆没心思管这些无聊的人,他现在唯一在意的就是能不能收到比尔博的消息。

    在霍比屯的人们为袋底洞发生的大事胡乱猜测时,袋底洞的主人正奔波于与愉快毫不相干的旅途之中。

    “甘道夫,我们为什么要坐驿车?我们已经落后他们好几天了,这样岂不是更慢?”比尔博心急如焚。

    “驿车已经是最快的方式了,比尔博,”甘道夫说,“等我们到下一站以后就得改成步行,那样可就慢多了。”

    “我们能不能在他们到魔多之前堵住他们?没有近路吗?”比尔博问道。

    “当然有近路,就是我们要走的这一条,我想他们也选了同一条路。”甘道夫说,“莱戈拉斯是精灵,他在野外的速度肯定比我们快,但带着弗罗多就要慢一些了。”

    “我们不能骑马吗——我是说骑小马,”比尔博问,“如果光靠步行我们怎么赶上他们?”

    “会有办法的,比尔博,”甘道夫很有把握地说,“办法不会被塞进你脑袋里,而是放在路上等你发现。”

    比尔博


    【1】【2】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章

  • ">