阿桃便用她的德/语又说了一遍。
哦教授沉思着,听你的发音,应该也是去过德/国才对,那么你是怎么来看待他的这句话的呢?
他在《法哲学原理》的前言部分提到的原话是:凡是合乎理性的东西都是现实的,凡是现实的东西都是合乎理性的。
这里的理,只单纯的来讲,只是客观规律,或者来说是他追求的一种绝对理性,和我们中文一般理解的道德和法理没有关系。
这句话真正的意思是,凡是合乎概念理念的东西都必然能够把自己实现出来,外化为现实,达到概念和现实的一致。同样的被认为合理的现实也可以上升为理念和概念。这才是黑格尔的本意,也是黑格尔为哲学做的最伟大的贡献之一。
这句话是被错误翻译了。
教授点点头,我当初在国内思考这句话的时候也感觉不对劲,后来找出来德/文专著和德/文字典一看,有点不太一样,孩子们,学西方哲学的时候尤其要注意这一点,能尽量找原著的找到原著,实在不行就看英文翻译版,再拿上一本原文大字典对着看
你的表现很优秀。下课后,教授非要问她的名字,他也知道这姑娘不是他名下的学生。
是刚从国外进学回来的吗?
嗯。小姑娘点点头。
不是我们这所大学的吧。
嘿嘿,被发现啦,她有些不好意思的,摸着头笑了。
我们这些教授还一直好奇,说最近来了一个特别好学的姑娘,到处都能看到她,问了一圈之后,都发现不是对面院的。
对不起,她以为是教授要隐约赶她走呢,我知道这样不好
你误解了孩子,大学的校堂就应该是这样,欢迎各种各样的人来旁听的,
教授很是和蔼,我们还欢迎留学回来的孩子们重新在这里学习交流呢。
她认真的朝他躹了一躬,没想到对方居然反躹回来了。
吓得她连忙摆手,这位先生把人吓得不清。
随便找了个地方坐下,小姑娘打开了她的饭盒,里面是自己做的菜。
大概每天早上十点多钟的时候,趁着旅店的厨房还不太忙,她就会钻进去,先把自己的午饭做好。
旅店老板知道她会做菜之后,象征性的收了她一点灶的使用费,让她有空顺便帮厨房做几个菜。
少女就借了点厨房的食材,中午做一个荤菜,做一个素菜,把整个大锅填满之后,把自己的那份舀走,剩下的都给了旅店。
虽然占着旅店的锅,但是他们想吃的话热一下就行。
想来旅店还是赚了不少,旅店给她的只需要提供干粮或者米饭就够了。
今天吃白灼油麦菜还有西红柿鸡蛋。
还有一小份自己准备的三明治。
阿桃刚要开吃,一阵旋风就从背后袭来。
同学!他捧着饭缸,一路小跑,你是国外回来的吗?我能问你几个问题吗
咕噜。
是刚才的那位课堂上的男学生。
他的肚子叫了声。
阿桃有些不明所以,还以为这个人过来要找她算账呢。
别误会,我是来问你关于学习方面的问题的!学生连忙澄清,关于康德的美学你了解过吗?
一点点哦?
那他流露出来的是对知识的那种极其的渴望和狂热,以至于等到肚子叫了好多声之后,问完问题的他才挖了一勺米饭放在嘴里。
那米饭有的去壳了没去干净,甚至里面还有浮土和沙子。
阿桃看了一眼自己饭盒里面的白生生的米饭。
你要吃吗?举起三明治,她问。
可,可以吗?青年有些结巴。