席娅有些心有余悸地望向屋子,好像地震一般阿廷,我们可以回家吗?
当然。阿廷突然反应过来,往屋里冲去,收音机!,收音机会告诉我们发生了什么!
西海岸-大洋新闻播送间
查尔,我们接听到了一个频道。
是什么内容?弄清楚情况了吗?
你听。有人递过来一个耳机。
沙沙请下述地区疏散西海岸遭受重复,请下述地区疏散
这就是全部内容?
我们切换过几个频道,但清晰度太低。看起来这是紧急情况下的全频段呼叫,需要我们转发给近距离的电台。
播送稿件在哪里?
有人递过来一张纸。
查尔·伯恩接过了播送稿,念起来,下面播送紧急情况,下面播送紧急情况
傍晚
因为不明的外部原因,目前西海岸通讯已经基本瘫痪所有人员,必须尽快撤离沙沙
啪!阿廷一巴掌按掉了收音机电源,跳起身来抓住席娅的手,撤离席娅,我们必须离开!
但是女孩并没有动。
席娅?
阿廷,我们能到哪里去?席娅轻轻地摇头,通讯已经中断了。正常情况下,最近的转运船,最早要五天后才能到达。
那就用电话呼救,阿廷冲到屋角,抓起摇号电话。几分钟后,他一摔听筒,摊了摊手,全断了,该死。
究竟发生了什么,阿廷,女孩抱着腿,坐在那儿,我们总得弄清楚怎么回事
或许是俄国人跨过太平洋打过来了,阿廷摇了摇头,不不我们的航空母舰能截住他们,但是我们的通讯都瘫痪了,只可能是他们动用了原子武器,那种东西能把所有通讯都瘫痪掉!
席娅抱着肩膀望着桌面,沉默不语。
席娅?
我知道那个东西,谁不知道呢?女孩回过神来,以一种令人心悸的语气,缓慢而清晰地答道,你记得我们还在中学时的那次通讯瘫痪吗?那时候我们正在魁北克的公路上
啊记得,我记得,阿廷一面查看着房梁和墙角的受损程度,一面复习着那些有些久远的新闻,那是该死的俄国佬在北冰洋的什么岛上做试验,据说当量是五千万吨级的。当时北美大部分地区都瘫痪了屋子的情况还行,席娅,我们今晚不必睡在沙滩上了。
女孩扑哧笑了一声。她把奔逃中散开的长发理好,打量着眼前的弟弟,或者说,一个实际上比自己大些的男孩儿四下张罗。他不持家务,但他已经很了解屋子里的一切。
阿廷从屋角的小仓库里拖出了一台巨大的拖车那是柴油发电机,每户岛民必备的器械。他打量了一下油表,席娅,我们还有不少油,如果供电不能恢复,那就靠它了。
嗯。
阿廷把拖车推出屋外柴油机运转的时候会有巨大的噪音再把发电机上的线拉出来接进房门上的电闸里。他调了两下,屋子里的电灯亮了起来。
真好,有光。两人抬起头,从这熟悉的灯光中感受了一丝宽慰。
天哪,阿廷席娅用一丝头发绕着自己的锁骨,喃喃地说。
嗯哼?
世界末日开始了吗?
阿廷抱着胳膊靠墙站在门边,垂下眼睑,不知道怎么回答她。
提到这个词,两人都感到身体一阵阵的发冷。
末日,那是他们无法想象的未来。
别太担心,席娅,阿廷走过来,从后面轻轻拥住女孩儿,后者侧转过身,缓缓地反过来环住他,至少我们待在一块儿。
两个人静静地相拥。闻着彼此熟悉的味道,他们终于感到了一种依恋所带来的安定。
海岸警备队司令部
通