分卷阅读141

典以便后世具缘弟子修习使用,被称为伏藏。伏藏在藏文有“珍宝”和“值得保存”的含义,伏藏不限于经典,有可能是佛像、法器或甘露等,藏传佛教各宗派都有,其中宁玛派特别重视,其中《西藏度亡经》是广为人知的伏藏经典。

    -

    【六臂白瑪哈嘎拉】白六臂瑪哈嘎拉,藏音為貢葛意新諾布,意譯為「白如意珍寶依怙主」,是觀世音菩薩以不忍眾生忍受無盡的痛苦,以慈悲的力量化身為白瑪哈嘎拉,能施予一切眾生福德,並使眾生獲致壽命,豐財,威勢。首宏於香巴噶舉,後傳至薩迦派分支,為特別不共法門,是求財的智慧護法,相傳此尊住於印度清涼屍陀林。

    -

    本尊為四臂觀音慈悲的化現,可攝受三界的一切成就,鉤召財富、福德、壽命,威攝、鎮壓(調伏)天道、人道、鬼道、阿修羅道等的眾生,邪魔、外道、鬼魅、惡神、等的障礙消除,追隨嚴持密戒的行者,助其行息、增、懷、誅諸事業,增上聞思修三慧。

    -

    此尊身為白色,一面六臂三目,鬚眉毛髮金黃,獠牙外露捲舌相。右上臂執鉤刀,右二臂持摩尼如意寶置胸前,第三臂搖動紅檀木小鼓。左首臂垂直置腰際,並捧滿盛各類珍寶之嘎巴拉,內有財寶瓶;左二臂持三叉戟,三臂持銊斧。頭戴寶冠,珍寶瓔珞,□□彩裙為身莊嚴。身材短胖,並有小鈴華蔓為飾。兩腳作巡行狀,踏於持寶鼠之白象王財神之背。

    -

    文中提到的敦都多杰,即第十三世噶玛巴(白教活|佛)小时候的游历,以及白玛哈嘎拉示现为白衣少年提花围绕着他跳舞的异相,这是历史记录。

    第275章 活佛(三)

    爱莎又叹息了一声。普达娃继续说道:让炯虽然死了,可我的身世始终对白教不利,师父为白教奉献了一生,希望西藏太平,所以他不让我知道身世。我既然还俗和你在一起,更绝不能和白教再有关系,否则就辜负了师父,对白教不利,对多杰更不利。

    爱莎笑起来,双手摩挲他一向冰凉的手,说道:其实你对你的师父是不同了,血浓于水,他毕竟是你的生身父亲,又那么地爱你,虽然他不能告诉你。他对你的爱,就是他对尔晖阿妈最好的回报,你就是他们的爱的最好见证。普达娃沉默不语。

    爱莎继续道:其实你对多杰也很有感情,他可是你看着长大的,以前我就觉得你们俩挺好的一对上师和弟子。我们大家都很喜欢‘仁波切’,和你却难以亲近,虽然大家都很尊敬你。

    普达娃点点头说:多杰确实是与生俱来的‘阿阇(du1)梨’,他自幼修行,对佛法领悟很深,‘离形去智,忘却生死,顺应自然大道’,且他本性悲悯温柔,有一种亲和力,年纪尚轻,却具大象。师父在世的时候,他还是个孩童,但师父十分看好他,说他就像师父自己小时候。多杰知道,他不能给你俗世的幸福,所以才成全了我们,他是为了你。他虽然说再不来见你,但他对你自然永远是不离不弃,除了他对你的特殊情感,你还是他的弟子。

    多杰,其实是爱莎永远的护身灵符,若皇帝有朝一日当真为难他们,爱莎和孩子可以托付给多杰。这一点,普达娃早就想过,只是没有告诉任何人。到了那个时候,多杰定然不会介意他和爱莎的孩子……

    爱莎微笑道:他了解你,你也了解他,你永远是他的上师。他是噶玛巴,不能还俗,但是那时候,我也不觉得你会为了我还俗,他也没料到你会这么做,所以开始被瞒过了。你真是早就将一切都想好了!

    普达娃也笑起来,道:那你还引诱我?!爱莎自是不说自己那时候目地不纯,只侧身看着他直挺的鼻梁,微翘的下巴,若鸿羽飘落的微笑,和笑时抿唇勾起的酒窝,儿子爱晖这些地方和他可像了,洋洋得意地道:我就想看看


    【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章