分卷阅读165

是无可挑剔的优雅得体,浅绿色的长袍点缀着错落的鲜红。待她走近时,赫敏才注意到她的裙摆和鞋子也是红色的。

    "德拉科—德拉科—这—这根本让人无法接受!"阿斯托利亚语无伦次地尖叫着,几乎快要哭出来了。"欺人太甚!天理不容!我甚至都没—"

    当她走到他们面前几英尺远的地方时,赫敏这才意识到阿斯托利亚的袍子上并没有什么红色的点缀,而是被溅上了血渍。

    她像是蹚过血泊走来的一般。

    "怎么回事,阿斯托利亚?"德拉科拖长了调子问道。

    阿斯托利亚在德拉科面前站了几秒钟,动作明显地咽了口唾沫。她低头了看一眼自己的长袍,又抬起头看向他。

    "你父亲必须得离开。他不能留在这里。"她哽咽地说道。"他—他—他—"

    她指了指自己的衣服,"整个门厅里到处都是血。吊灯上还挂着一堆恶心的东西—我想那大概是肠子。所有的肖像,还有我从法国带回来的兰花,还有我的袍子,全都是血!整间门厅都被他毁了!原本辛克尼斯夫人还要带她的女儿们上门拜访,和其他几位为庆典做准备工作的女士们一起来这儿喝茶—可是现在我不得不取消茶会了,因为整座房子里大部分地方都沾上了血,波宾说大门口还有一大堆尸体。你让他赶紧走吧!"

    自从卢修斯回到庄园后,赫敏就再没去过其他翼楼。她不知道阿斯托利亚说的是不是实话,又或者她只是在夸大其词。

    但赫敏确信,卢修斯把那只马人带回庄园的那天,德拉科一定又在她的房间周围加了几道保护咒。因为在那之后,她就再也听不到任何从房门或窗户外面传来的声音了。她和德拉科在外散步时,偶尔会看到血迹斑斑的拖痕,可一旦回到卧室,她就几乎完全感觉不到外面的世界。

    德拉科叹了口气,抚平自己的长袍。"阿斯托利亚,对他来说,住在这儿是理所当然的传统。他在这座庄园里也有属于自己的私人翼楼。"

    阿斯托利亚举起双手在空中胡乱地挥舞着。"可他根本没有好好呆在自己的翼楼里!他净在庄园正门和主楼入口做那些龌龊事情。小路上的碎石已经全都是血了。我今天早上刚让小精灵们把石头全部换了一遍,现在倒好,又是一片血红。这庄园简直跟屠宰场没两样了。"

    德拉科面无表情地点了点头。"我知道庄园是什么样子。所以,我没有让你回来参加庆典是有原因的。如果你坚持要出席,之后几天你可以住到英国的其他房子里去。"

    阿斯托利亚抬头看着德拉科,瞪大的双眼里满是怀疑之色。"如果我不在马尔福庄园而是在别的地方接待客人,你知道别人会说多少闲话吗?"

    德拉科挑起眉毛,冷冷迎着她的目光。"我可没有让你回来,阿斯托利亚。他是接到了黑魔王的命令才留在英国,而你只是一时兴起就自顾自地跑了回来。难道你还指望我会遵照你的喜好办事?"

    阿斯托利亚急着便要接话,但还没等她开口—

    "真是难得,我们全家人都聚在一起了,让人何等愉快啊。"卢修斯不知从哪儿突然出现了。

    阿斯托利亚向德拉科身边缩了缩,而德拉科却避了开来,挡在父亲和赫敏的视线之间。他动作细微不着痕迹,看上去不过是转了方向面对着卢修斯,可如此一来,赫敏便被他严严实实地挡在了身后。

    "父亲,阿斯托利亚对门厅里的那幅景象很是失望。"

    "是吗?"卢修斯带着一丝惊讶轻柔地问道,语气像是在哄一个年幼的孩子。"我倒是觉得这比她情有独钟的单调极简主义风格有了不少改善呢。"

    赫敏站在德拉科的右边,看见阿斯托利亚的脸色又白了几分。她的双手不禁防备性地伸向自己的腹部,随后却又停了下


    【1】【2】【3】【4】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章