也知道不對勁,怎瞞得過杰夫。我硬要掩飾的話,只是徒惹猜忌。好在我也沒打算欺瞞,很坦然說:「杰夫哥!Grenada我沒見過,但認識另外那個。坦白說,我們相識很久了,雙方關係匪淺,卻曾未聽他提起柯宇倫。當然,他們有可能是生意上接觸。只是太突兀,我需要靜一靜,待把事情理出個脈絡,再來報告聽取你的建言。」
就是這麼不可思議,我滿腔的性慾,急遽消退得無影無跡,只想做一件事。
待續
附註:
1、青仔叢,形容粗魯莽撞。
2、美國辣,Make love
3、司機乃日語發音,意指很爽。
但變成台語,司機是開車人和操幹的大雞巴,不也有異曲同工之妙?