她坚定地说:“我们都想把你吃进肚里……你明
晚还会与我们会面吗?”。
唐唐沉吟了片刻。一个晚上发生这么多事,他真来不及细想。
“我怎能相信你们的话呢?”他狐疑地问:“你说必须要我选择被吃你们才
吃我,可是我怎能知道你们会让我选择呢?”
琪琪提高声调厉声说:“唐唐,我告诉你,这是游戏规则。我们希望你自愿
献身饱我们的口福。”
她的声音温和下来:“不过你一旦同意被吃,你就不能反悔。唐唐,你懂不
懂?”
“好吧,我信任你,琪琪,”他说:“我将于明晚八时在女性俱乐部与你们
见面。”
在驱车车去女性俱乐部的途中,唐唐心里充满了恐惧和欲望。他曾多次想象
过这样的场面。
如果他选择了让一群美女真的活吃他,他该怎么办?无论是想到自己可能被
性欲望征服而丧生还是想到他正在走进一个陷阱——一个有去无回的陷阱,他都
感到毛骨悚然。
按琪琪的指示他来到郊外,然后沿着一条蜿蜒曲折的碎石路朝黑暗而可怕的
前方驶去。他看见一间外面插着红旗的白屋子,屋子旁停着几辆轿车。是这个地
方。一想到那间屋子里有12个美女正迫不及待地要将他的肉吃进肚里,他不寒
而栗。
他停车后,慢慢地走近屋子。正当他要踏上门前的台阶时,琪琪打开大门迎
接他。她飞快地走下台阶用手臂勾住他的腰。
“你真守信,”她高兴地说:“来吧,我们每个人都想见你呢。”琪琪领着
他走过一个过道。空气里弥漫着好闻的女人香水味。房间里传来娇声柔语和咯咯
的女人笑声。琪琪紧紧勾住他的腰将他拥进房间。
首先引入他眼帘是一张挂在墙上的大照片。照片上一个长发披肩的美女正在
咬一个男人的手。
房间的布置使唐唐想起休闲的派对。一些女人三三两两地站着,另一些女人
则坐在长沙发上。
但当他进屋时,所有女人的目光都集中在他身上。
“大家听着,”琪琪说:“我向你们介绍我的朋友唐唐,希望他成为我们第
一块活肉。”唐唐瞄了一下屋子。一些女人一面朝他笑一面舔嘴唇,另一些女人
则神情严肃,但显而易见的是,每个女人都象饿狼似的望着他。他觉得自己象一
只被牵到屠场的山羊。他被领到屋子尽头的一张椅子上坐下来。他想说一些诙谐
而得体的话放松一下紧张的情绪,但终于没有说出来。
女人们都十分友好地望着他,但他还是无法消除他也许再也不能活着走出这
屋子的想法。
“我叫菲菲……是那个曾经为你服务的友好但饥饿的女招待,”菲菲说。唐
唐想起他的耳朵被她咬了一下后火辣辣痛的滋味。
“我叫美娟,”一个40岁丰韵犹存的胖女人说。她伸出舌头舔着上嘴唇勾
引他。
“我叫莎莎,”性感的黑牡丹说,手里拿着一只苹果。她将苹果送到嘴边,
眼睛直勾勾地望着他咬了一口。唐唐呆呆地望着她的小嘴咀嚼了几下然后咽下去。
如果他同意的话,他就会象苹果一样被她吃进肚里。
然后一个叫荷花的红头发女孩和一个约18、19岁叫莉莉的天生丽质的女孩
分别作了自我介绍。屋里绝大部分女孩或女人都长着温文