卡布奇诺,一边盯着阿蒙的公寓楼。早上8点20分左右,一辆黑色的奔驰车从公寓车库里驶出。他认出了司机正是阿蒙·戈斯。看着车子开走后,他瞥了一眼手表,拿出自己的记事本,掀开新的一页。便签上可以看到戈斯8月份至今的种种行踪。年轻人写下了以下内容。
「8月20日,星期二,早上8点半离开家。」
他认真地研究着记事本,并在脑海中构建起阿蒙的行动规律。这还只是他调查的开始,要想得到戈斯日常活动的具体时间表,还需要一两个月的时间。他翻开一页,查阅与戈斯有关的人员名单,到目前为止,只有几个内务部的纳粹同僚。他觉得是时候扩大研究范围,找出戈斯私人生活中的结交对象。
年轻人饮下最后一口卡布奇诺,悄悄离开了。
[1] 文中的ménage à trois"餐厅直译过来是:三人行(就是你理解的那个三人行。)
[2]文中的sweet pussy是常见成人话语。Pussy是小猫咪,同时也是女性私处的代指。
[3]文中的但泽卫队可能并不是最准确的翻译。Heimwehr =Home Guard, anti-Semitic nationalist paramilitary group(直译过来就是:国家反犹准军事组织)