第六十二章节 怪物 【互相摩擦的鳞片蠕动着拧绞在一起。】

    然后他做了一个指向自己的手势,表示这个赢家是他自己。克里斯一下子没有理解过来。然后他慢慢地听懂了,于是抓住门的手一下子指尖都泛白了。

    他的庄园在赌场上被输掉了。葡萄牙人提到了一个名字:把他的庄园当作赌资的,是现在的庄园代理。多么可笑,‘他’的庄园 -- 到底是谁的庄园?

    那个庄园的地契现在还躺在克里斯的箱子里,一直被他提心吊胆地保护着,并且为此还开了两枪。陌生的土地,陌生的人们,他现在竭尽全力也只能勉强保住自己的安全,保住自己口袋和箱子里的一些金币,但并不能保住自己名义上财产的安全。

    现在,他只能将这张地契交出去。之前的庄园主 -- 或者说,庄园名义上的所有者是克里斯的父亲。他在很久之前就任命了现在的庄园代理人,并且给予他极大的权力,默认代理人一切的决定都是允许和合法的。

    现在克里斯成为了新的庄园主,但之前的任命并没有更改,他更无法动摇代理的权力。这意味着,现在庄园的代理人仍然能完全地代表他,代理人的决定在法律上就等同于他的决定。

    他只是一个名义上的所有者,仅此而已。

    但好在克里斯现在并不是一无所有。代理输掉了庄园,但也在赌桌上换回了另外的东西:一座年久失修,古老的宅邸。他现在就可以从旅馆搬过去,葡萄牙人是来给他送钥匙的。

    一座好宅子,对方这样形容道。但他说话时的表情却表达的是另外一种意思,像是明知道有什么不好的东西在等着克里斯一样。少年现在还有选择:他可以将这座宅子立马卖掉,但据那个葡萄牙人所说是卖不了多少钱的。他也可以现在就住进去,葡萄牙人还能找人帮他找一些会修理房屋的人,将旧宅子翻修一阵,之后再卖掉。或者他也可以长久地住在旅馆里,只要他现在的钱还足够的话 -- 不管如何,克里斯现在还有选择。

    “好,”少年说,“让他们明天等着。 -- 那些修理屋子的人。”

    “You do know that, sir...that that house is haunted, right?"

    (“您是知道的,先生...那间房子是闹鬼的,对吧?”)

    一个帮工用有些犹豫的口吻说。他在‘闹鬼’这个词上着重了发音,声音中带着一种连自己都没有察觉的紧张感。少年没有说话。很显然,他正在努力让自己看上去对此毫不在意,或者至少是不当一回事,不会被吓倒的样子。近日身处的劣势让少年看上去更急躁了一些,有时候甚至显得咄咄逼人。他在试图避免显露自己更多心中的想法,但这样的努力反而是过了头,让人容易看出他的乏力来。

    “怎么?”

    少年用还算冷静的声音问道。

    “那是座闹鬼的房子,先生...”帮工立刻回答说,“没人愿意去哪里工作。除非像我一样负债的人,负债累累的人...。人们在那里送命,先生;如果您要求我打理除了前厅和房间之外的地方,我只能拒绝;我不是奴隶,赚钱不愿搭上性命。”

    这不是第一个拒绝克里斯工作要求的人了。他需要修好那间‘新宅子’,但拿走他房契的人却只送来了一些没用的帮工:那些人仅仅是不情不愿地干了一周的活儿,就纷纷找各种理由开始旷工了。没有其他的办法,克里斯只能自己去找帮手,但却遇到了一些在他意料之外的阻碍。

    “Will you at least make it clear on what is stopping you from providing me your goddamn service? "(“至少您能说明白到底是什么阻碍了您为我提供这


    【1】【2】【3】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章