史密斯先生

    Mr.   Smith   wants   dinner   to   start   today.

    史密斯先生希望今天晚餐开始。

    几个不难懂的英文单字让宋宛懵了。

    点头。

    David说。

    宋宛的头,有些捣不下去。

    别说她今天才到美国。

    她连这里的食材和僱主的喜好都还没来得及研究,这,就要上岗了?!

    女人递出一张英文备忘录。

    上面除了注明委托者姓名、地址,还列了注意事项,大意如下:

    1.菜色中餐、西餐皆可,一人份,主食外至少一样肉类、三样蔬菜外加一道汤。

    2.口味不要太酸、太辣、太咸、太甜。

    3.每周一到周五,每天下午六点前完成晚餐。

    4.做完晚餐就离开。委托者不希望在他回家时家里还有其他人。

    5.保持厨房清洁与物品位置。

    6.不要去厨房以外的地方。

    7.有任何沟通事项可以留字条或短信,手机号码:xxxxxxx。

    8.工资日领,食材另计(附发票),请提供帐号当日汇款。

    9.试用一天不满意就换人。

    洋洋洒洒一大串。

    相当龟毛。

    在《长腿爸爸   》书里,好心的史密斯先生资助供养了孤儿院里的茱蒂。他不求回报,只要求茱蒂给他写信。所以印象中,史密斯先生几个字差不多等于好人好事代表。

    不过,现在宋宛的这位史密斯先生,显然不是这么一回事。




    【1】【2】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章