,扉页的信纸再一次滑落地上,是那首《当你老了》。
你喜欢这首诗吗?
指尖摩挲纸上秀雅整洁的字体,今淼记起当初怎样看出霍鑫泓的演技,禁不住嘴角牵起浅笑,清了清嗓子:
when you are old
我发音不好。
读完一遍,他见霍鑫泓定定看着他,心中无端起了几分忐忑:
或者该去搜网上名家朗读版本。
你读得很好。
是我听过最动听,霍鑫泓心里如是想,哑声开口:
But one mahe pilgrim soul in you.
他的眼神刚毅而热烈、像是在说最坚定的承诺:
明天可能会有一场小风波,你愿意相信我吗?
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
1.今淼:我卖艺养你?
霍鑫泓:
2.霍鑫泓:天气很好,买个公司给老婆玩玩。
今淼:(⊙o⊙)
正常小剧场:
霍鑫泓:失眠,要听着老婆的声音才能睡得着。
今淼:老攻乖。
引用:
When You Are Old
William Butler Yeats
When you are old and grey and full of sleep,
And noddiake down this book,
And slowly read, ahe soft look
Your eyes had ond of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one mahe pilgrim soul in you,
Ahe sorrows face;
And bendihe glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
Ahe mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
第29章
你是为了这个失眠吗?
双手握住他的手,暖和的橘色灯光下, 今淼目光坦然:
除却生死无大事, 既然你都说是小风波,不要小看我, 睡吧。
第二天一早, 闫伯神情凝重敲响他俩的房门,客气转达霍啸云邀请今淼共进早餐。
我也一起去。
无视欲言又止的闫伯,霍鑫泓早先一步换好衣服,平静牵过今淼的手, 神情冷漠:
今年还没和爷爷一起吃过早餐,不能错过。
你怎么也下来了?
听见轮椅响动, 坐在主位的霍啸云眉头紧皱,不由分说责备推着轮椅的今淼:
鑫泓大病初愈, 让他这么劳累, 你吃干饭的?
餐厅里除了霍啸云和闫伯, 还有一个中年男子站住落地窗旁,他一身烫得笔直的西装, 金丝眼镜后的双眼没有半点感情, 低头看着手上的平板, 是霍啸云的秘书欧锐。
听见两人下来的声音, 欧锐微微抬起头,朝霍鑫泓一颔首, 对他