度也越来越打,我往嘴里递蛋糕的勺子不知不觉停下来,“……他们会打起来吗,我要准备赔钱了吗?”
小托马斯就着这个场景多喝了一杯红茶,“幼稚。”
这两位成年人精彩的舞步看得我胆战心惊,圆舞曲被活生生跳成探戈,连乐队都被吓变了调子。
我不忍再看,捏着鼻梁问小托马斯,“她一直就是这种性格吗?”
“我以为你对她的不讨喜程度有所了解。这不会因为换了一个世界有所改变。”小托马斯面无表情地说。
“所以,”我顿了顿,还是决定问出来,“你知道她过去的目的是什么?”
小托马斯看了我一眼,目光称不上友善。
气氛有些僵硬,我在考虑要不要换一个话题,小托马斯突然说,“不要把我当做你们的友军。”
“或许你因为布鲁斯的缘故对我抱有好感,但我们实际上并不是兄弟。”他说,“假使有一天让我在自己的世界和你们之间选择,我会毫不犹豫地选择前者。”
这是一句警告,为某些以后可能会发生的事情。
我沉默下来,安静地吃面前的蛋糕。
小托马斯静静地啜着茶,可能是为了缓解尴尬的气氛,他冷不丁道,“你的婚戒歪了。”
我一看,伸手调整过来,“谢谢。”
他并不是像他所说的那样对布鲁斯没有一丝感情,即使这点感情在更多东西面前没有份量。
小托马斯对我确有纵容,他的电脑在这段时间里快变成韦恩家的家庭频道,迪克、杰森和卡珊依次在镜头面前露过脸。