分卷阅读43

ai envie de pleurer quand tu pleures

    我渴望哭泣当你哭泣时

    J’ai envie de rire quand tu ris

    我渴望笑当你笑时

    Quand tu ris, quand tu ris

    当你笑时,当你笑时

    Mais en lisant ta lettre

    但当我读你的信

    Je vois qu’il n’y a plus d’espoir

    我知道再也没有希望

    Je sais que tu ne viendras pas

    我知道你不会来

    Au rendez-vous ce soir

    赴今晚之约

    J’avais tout préparé

    而我已精心准备

    J’avais tout décidé

    而我已下定决心

    Mais tu ne viendras pas

    但你不会来”

    “这首诗写的什么”,喻楠第一次对诗的内容产生兴趣。

    祝瑶哑然,之前喻楠不会问她读的诗是什么,她都是随便搜的。

    “写的…大概是单相思吧。”

    喻楠心口闷闷的,“那你会单相思吗?”

    “我不会”,祝瑶放下手机,躺回床上,在黑暗的屋子里望着头顶陌生的天花板,“我大概会单身一辈子吧,我已经失去对别人喜欢的能力了。”

    “如果有人追你呢?”

    喻楠没有等到回答。

    凌晨时,喻楠先醒来,无意看到祝瑶脸上挂满泪痕。

    “你没事吧…”犹豫了一下,喻楠将祝瑶推醒。

    “没事”,祝瑶擦了一下眼睛,“我有点认床,陌生的地方容易做噩梦。”

    “你居然会怕噩梦吗?”喻楠调侃着。

    祝瑶笑着摇头。

    她不怕梦到牛鬼蛇神,她只是梦到了家里的事情,梦到了自己小时候。




    【1】【2】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章