也就是说,这就意味着翻译一本玄幻小说积累出来的经验拿到另一本玄幻小说上面很可能不适用……”
林灰默然。
这个困难确实是个大问题。
一本书的翻译经验不能用于另一本书。
这就意味着翻译成本非但不会随着翻译产出的增长而缓缓降低。
反有可能会持续居高不下。
翻译成本不能控制?
做这事有什么意思?
林灰想要的是近乎没本钱并且来钱快的买卖。
需要一些本钱也没关系。
关键是要来钱快。
如果需要消耗大量精力的话。
那还有什么意思?
等等。
前世,人们在网文出口时不也遇到同样的问题了么。
当时人们遇到这种情况是怎么做的呢?