第903章 黄鹤究竟说了什么

己去学中文,试着自己翻译出自己的任务出来。

    这是真的在逼他们学汉语呀!

    众人头痛欲裂的离开了会议室,然后看着手中这份全中文的会议纪要头皮发麻。然后有些人动作很快,比如小约翰,直接就让自己的秘书买了一整本的英中词典回来,然后对着每个中文逐字翻译,试图了解这些中文背后的含义。

    但问题是,整个米国都很难买到一本英中词典,小约翰的秘书足足跑了两三个小时,才想办法弄到了这么一本。

    有人可能会反驳了,说这米国中英词典一抓一大把,怎么可能会没有呢?

    这倒是没有说错,可问题是那是中英词典是,是给华夏人学英语用的,是将汉语给翻译成英文的。我反过来要将英文翻译成汉语的英中词典,那在米国几乎是买不到的,因为没有任何的市场,最后小约翰的秘书是跑到一个中文学校去,还想办法弄到了一本他们用的很少对外出售的英中词典。

    在小约翰之后,陆陆续续又有一部分高管们,只能硬着头皮开始啃起了这满纸的中文,试图弄清楚自己的任务目标究竟是什么。




    【1】【2】【3】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章