的山中和两个跟班都受到了严厉的惩罚。
“那倒是无所谓,”霜月面不改色地歪过头,“反正我也没在学校里放什么重要的东西,她们怎么闹都没影响。”
现在她们自身难保,如果还想从别的地方下手,那就只能制造点意外敲打一下了。
可是小兰还是担心她,并追问她消失的两周都去了哪里,她们还以为她被恶作剧气到离开了这里。
霜月:“……”她两周处决了一个叛徒,用华丽的爆炸救下苏格兰,一边刷好感的同时还一边在处理艾格诺格的小心思,给动物园添堵、给警视厅送业绩,转头还发现自己被自家Boss卖给铃木财团当歌手出道……
她露出一个憔悴的微笑:“我回老家祭奠父母了。”父母祭天,此时还能拉出来当个借口。
此话一出,两人果然没有再多问,嘱咐她保重之后就离开了霜月宅。
霜月背靠着关上的大门叹了口气。
说起父母,她今年还没去给当时做假身份时埋下的“父母”去扫过墓。
她望向已经斜斜挂在空中下落的太阳。
就去看看吧。
————————
作者有话要说:
1.艾格诺格:辛辛苦苦深入敌营获取情报期待两败俱伤的场景,结果自己差点被警方抓走。
2.经纪人是宫野明美是作者想不到的,手有它自己的想法,其实本来是想随便捏个人方便操控的(又一次跑出大纲)。
3.霜月在主业侦探副业歌手的道路上越走越远,但实际上侦探之路只迈出了0.1步(在警方面前刷个脸)。
4.此时的园子还不知道自家同学已经和自家财团签下了卖身契。
5.七月流火。七月为しちがつ,七月又别称文月ふみつき,对应霜月的月(つき)或者卡兹黛利的卡兹(かつ)(才不是放弃思考的卡兹);流火为りゅうか,对应卡耀的卡(か)。
火曜(かよう)对应卡耀(かよ)。
月曜(げつよう)就委屈一下标音标成つきよう,对应霜月(しもつき)。
是没打算让两个人用真实身份出现在观众面前,所以名字的含义只要霜月和卡耀两个人明白就可以了。(新一他们肯定也能明白)
想个名字简直要命,当初取名的时候没想过这一出,大清早的拼命从两个名字里凑cp查汉字的不同读音再试图翻译七月流火,最终还是决定直译。(同样是大纲里没写的,但是手有自己的想法orz)
至于现在的时间线是在冬天的十二月?光是想名字就已经头秃了,就不要在意这些了:)。
6.昨晚刷达萨罗幻化有感:
打开书:大工匠梅卡托克。
合上书:大工匠梅斯卡尔。
考试:大工匠梅菲斯特。
第18章
在花店里买了一束白菊花,霜月平静地拐入墓园。
幸霜月,她在魔圆世界身体的原主人。
父亲是顶尖的科学家,母亲是一所公司的董事长,两人总是保持着一丝不苟的态度和优雅的举止,并以同样的要求对待幸霜月。
记忆中,年幼的她就被灌输「要成为最优秀的人才」的观念。
在别的孩子牙牙学语、与父母玩耍的时候,她就已经端正地坐在书桌前头昏眼花地辨别鬼画符一样的文字;在别人交到朋友一起牵着手唱儿歌时,她艰难地抬起头按下钢琴键;在别人享受上学生活时,她被戒尺一遍遍敲打,只为了一丝不苟的礼仪……
每个阶段的目标都被规划得清清楚楚,无论她愿不愿意,一旦犯错或者是超时就会被关进金属牢笼之中,在一片黑暗的房间里蜷缩在一起,一整天都得不到