第一百四十六章 为了完成KPI,先给师父看病(求推荐,求月票)

用珍贵的墨玉制作而成的!

    林牧笑呵呵的说道,“上次去逛潘家园,正好我在学中医,需要一个脉枕,就买了下来!”

    林牧心想,这玩意可是当初扁鹊用过的宝贝,是系统赠送的,不要白不要!

    王文鹤啧啧称奇,说道,“你小子的运道确实厉害,这么好的东西都被你淘到了,不错不错!”

    说完,王文鹤就将脉枕放回了桌子上,大剌剌的将自己的左胳膊放在了上面!

    林牧这些日子,不但背会了系统所给的那四部中医典籍,而且自己也从书店买回来了一些中医的经典。

    《脉经》,也是被林牧已经完全掌握的经典书籍。

    诊脉的最早记录,是在《史记》中记载的扁鹊诊脉的故事。

    虽然太史公将扁鹊和仓公这两位中医单独列传,但是,他彷佛对中医诊脉不怎么相信。

    因为在他的《史记》中,在描写扁鹊的时候,他竟然是说扁鹊是因为服用了一种神奇的药水,让他的眼睛产生了透视的效果,所以,才能够看清楚病人的病患所在,而诊脉只不过是一种掩饰的手段而已!

    自然,这一段描述,应该是太史公自己的YY罢了,但是反向的证明了扁鹊医术的高超!

    而直到晋代的名医王叔和综合前代有关脉学知识和经验,写成《脉经》一书,成为我国现存最早的脉学专着。

    这本书不但对于华夏中医有着不可磨灭的贡献,而且对于世界医学来说,都有着非常重大的意义。

    《脉经》被定为唐朝太医署的必修课,随后传入日本、朝鲜等国。

    这本书影响了藏医的发展,并通过XZ传入印度、阿拉伯等国家。

    古阿拉伯名医阿维森纳医学名着《医典》明显受《脉经》影响,《医典》直到18世纪仍是欧洲习医者的必读之书。

    1661年,波兰人卜弥格曾把《脉经》翻译成拉丁文在欧洲出版;17世纪时,还被译成英文、法文。

    可见这本《脉经》,有那么的厉害!

    林牧凝神静气,将自己右手的三根手指,轻轻的搭在了王文鹤的寸口上!

    林牧感受着师父脉搏的跳动,感受着血液的流动情况。

    通过切脉,林牧已经感受到了师父身体内很多地方经络的现状。

    气血到了某个地方,变得迟缓,这就是暗伤之所在。

    林牧一边切脉,一边将自己诊断到的结果,一一的说给了王文鹤听。

    王文鹤本来看着林牧一本正经的样子,就觉得好笑,但是听着听着,就觉得不对劲了!

    这小子怎么知道我这里受过伤呢?

    啊,连这里的伤他也知道?

    不对,我这个地方好像没受过伤啊?

    我再想想,哦,难道是那次?

    王文鹤越听越觉得嵴背发凉,感觉自己彷佛是赤身露体一般站在太阳光下,被林牧看了个通透!

    王文鹤看向林牧的眼神越来越不对劲了!

    这小子,真是特么的妖孽啊!

    究竟还有什么是你不会的呢!

    京剧,木偶戏,唱歌,书法,画画,木凋,微凋,武术,做饭……

    我去,现在又多了一个中医诊脉,我的老天乖乖呀,我到底是受了个什么怪物啊!

    王文鹤的心神剧变,林牧也是感受到了对方脉象的变化,心中不由的一阵好笑。

    居然把师父给吓到了!

    将王文鹤全身的暗伤处都找了出来,林牧也是暗暗的点头,果然师父年轻时候是个好勇斗狠之辈,这身上的暗伤,足足有二十三处。

    单独一处的暗伤并没有什么大不了的,但是这二十三处的暗伤如果同时发作,那么足


    【1】【2】【3】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章