本。在本子的封面上主人贴上了一张便条,清秀流利的英文写着希望我们能用中文留下我们来访的感受。主人美好的愿望和独特的作法让我们既感到新鲜,又觉得非常符合我们的想法,于是老伴儿和女儿分别用中英文留下了我们的感谢之意和恋恋不舍之情,大家郑重地用中文签下了自己的大名。前一日晚宴留下未能表达谢意的遗憾,在这美国式文化中得到了弥补和圆满的解决,是不是以文字代酒更有意义和长久呢。
&esp;&esp;客房前留影
&esp;&esp;轻轻掩上小木屋的门,我们三口在小木屋的门廊前分别留了影。蓝蓝的天上白云飘。白云下边没看到马儿跑。院子里乃至茫茫大草原都是静悄悄的,连他家的狗狗都不见了踪影,只有一望无际的绿草在风的吹拂下不时变换着深浅。来美国我们曾经遇到过几次,包括在城市都是出门不锁门,这在中国简直是不可思议的事儿(当然在桃花源里应该有)。
&esp;&esp;装车出发
&esp;&esp;渐渐远去的农舍
&esp;&esp;按照女儿与bill的约定,今天我们将见识一项一般很难遇到而且更难亲眼目睹的场景,就是主人要为二百多只小牛打预防针。据说给小牛打疫苗是养牛的必经程序,既是件力气活儿,又是件技术活儿,但每年也就只有一次。对于bill本人来说也是充满刺激、一年中最期盼的工作。由于是个大工程,所以必须动员他们家所有能动员的力量,要整整干一天。我们这次能赶上,可以说是千载难逢。机不可失呀。
&esp;&esp;喧闹繁忙的劳动场面
&esp;&esp;西部牛仔本真的生活
&esp;&esp;汽车从bill家开出来大约走了半个小时,我们终于看到了过去在电影里才可以看到的美国西部牛仔片一样的场面。一大群母牛和小牛被围在栅栏里发出此起彼伏的哀嚎。四个英俊帅气的美国牛仔头戴翘边儿牛仔帽,骑在骏马之上,手中挥舞着绳索,在飞扬的尘土中寻找着套中小牛后腿的机会。母牛保护着小牛与套牛人来回周旋着。不时有小牛被套住,这时便会有一两只母牛紧紧地跟着被套住的小牛(也许是小牛的妈妈)。口中不时发出哀求一般的鸣叫。但也不时有小牛胜利逃脱被即将套住的后腿,尥着蹦撒欢似地跑回牛群。
&esp;&esp;以下照片是帅哥牛仔完整套住小牛的记录写真
&esp;&esp;套上一个小牛真不容易啊
&esp;&esp;帅哥牛仔亮相
&esp;&esp;牛仔拖着被套住后腿的小牛迅速将绳索缠在马鞍的桩柱上并拉出栅栏,外面的人用早已准备好的钢索夹住牛头,并快速地搬倒牛身,几个妇女(女眷)一拥而上立刻给小牛注射疫苗、给牛耳朵钉上标签,这些动作训练有素、一气呵成。随后一位牛仔用自己的身体压住小牛,并用烧红的烙铁在小牛的腹部烫上型标识。一股焦糊的浓烟和一声尖利的牛的嘶鸣,这场人与牲畜之间的搏弈才算划上句号。
&esp;&esp;给套住的小牛打防疫针
&esp;&esp;烙上家族标记
&esp;&esp;也是产品的商标
&esp;&esp;突然,一只被套住的小牛使出浑身解数,挣脱了套在后腿上的绳索,并且将骑在马上的帅牛仔猛地拽下马狠狠地摔在地上。所有在场的人都被这突如其来的惊险场面所惊呆,随后爆发出善意的哄笑和大声的调侃。当小牛被打上烙印以后,程序才算全部完成,小牛挣脱开人们的束缚,带着不服、带着委屈、带着愤怒甚至还有一丝不解,狂野地逃向草原深处。我们这些远方来客被这惊心动魄的劳动场面所震撼、所刺激、所吸引