第220章

    “外面好像是极光,说来就来啊朋友。”

    附近深沉的俄罗斯毛子还说:“西格玛先生,你知道吗,古代人并不了解太阳风与磁层,但他们仰望星空,看见夜空中突如其来的舞动的光影时,最本能的反应是敬畏,并想办法解释。”

    “所以他们便会用神话补足现实的空白。”

    “比如在以前的爱斯基摩人的领地,在更为古老的巫教文化里,极光被看作是神婚的结果。天神与地母相会于苍穹之顶,以星辰为杯,以雷鸣为誓,极光就是交合时溢出的精魂之光,是宇宙的欢愉,是生灵的。”

    “种花国还有‘天地交感’的说法,极光被看做当神灵举行婚礼时,诸天为之披霞,风雪为之止息,极光即是神明之间交合的婚帐。”

    糟了,别说了,你们这些人类不要造谣!

    魈默默转过头,为了长辈的名誉恶狠狠瞪着这群俄罗斯人。

    俄罗斯人伏特加喝多了,并没有察觉附近有凶兽在瞪着人。

    至于其中被点名叫西格玛的白发毛子依旧不明所以,开口问道:“尼古拉耶维奇先生,我们在美国西海岸谈论这些做什么。”

    尼古拉耶维奇先生是个大胡子老头,那老头手上放着一本短篇小说《琉森》,认真的回答:“西格玛,你不想在文学创作上获得进步吗?考虑到你和托尔斯泰的联系,我们假设说不定托尔斯泰当初离家出走,就是为了去世界最安静的角落看一眼极光呢。”

    剩下的俄罗斯旅游团成员纷纷点头,模样都是富有文学家气质的大胡子,而叫做西格玛的小年轻说不行啊他是个文盲,再说他混黑老长时间了,没空学怎么写作的。

    “不会你就学,我的孩子,学习什么时候都不会晚。”

    众星捧月坐在最中央的老头有两个,一个叫米哈伊洛维奇、一个叫尼古拉耶维奇。

    尼古拉耶维奇先生拿着列夫托尔斯泰小说《琉森》继续道:“而且我觉得你不应该担忧自己的缺陷,每个人都会有缺陷,就像被上帝咬过的苹果,有的人缺陷比较大,正是因为上帝特别喜欢他的芬芳。”

    他引用的正是《战争与和平》中的句子。

    名叫西格玛的年轻人好像获得了某种触动,转而认真的说,他一定会努力认字的。

    至于尼古拉耶维奇先生的朋友,那位米哈伊洛维奇先生则脾气暴躁、无的放矢,对西格玛同行的伙伴费奥多尔·d骂了句。意思就是笑什么笑,看看你的伙伴至少有态度。而你呢,你说你智商这么高,怎么就光摆烂和一个日本的武装侦探耗上了,有空你写几篇日记都行,你看看自己现在整的,小孩不学好天天混黑道,你不嫌丢人我还嫌丢人!

    叫费奥多尔的年轻人类好像是什么地下盗贼团“死屋之鼠”的头目,俄罗斯恐怖组织“天人五衰”的一员。

    在魈理解中这位大概就是小玉口中的杀马特成员,因为对方虽然没有烫头,但组织的名字和小玉说的“葬爱家族”也没有太大的差别。

    都是四个字,还很伤痛的。

    ——是的,魈努力理解了,如果有理解错的地方,不能怪孩子,他也是刚来到这个世界。

    然后叫费奥多尔的年轻人类便冷笑起来,冲着大胡子老头阴阳怪气,意思大概就是‘你又不是我老豆,你凭什么管我!我就混黑,非主流,被称为魔人,是像吸血鬼一样的男人,吃你家大列巴了?!’

    西格玛温顺的劝同伴不要和长辈置气。

    费奥多尔的意思是,西格玛你莫非是傻了不成,我们才加入这个旅团不过三天,这里面压根就没有我们的长辈!

    叫西格玛的眼中流露出委屈,忍不住朝尼古拉耶维奇先生身边靠了靠,他长得模样精致,白色长发垂腰,看起来很像被小混混拐走的


    【1】【2】【3】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章