穿越国外写小说 第224

几部剧情片高,但是艺术片发行商更加看中长尾效应。”

    来到德国a≈k会议室,当约翰介绍了自己的身份后,对方总裁海因茨有些惊讶道:“我以为会是乔琳来谈判。”

    约翰顿时笑道:“我们老板在多伦多,你知道,下一站,她还要飞往东南亚,所有的发行渠道都需要我们自己谈,但是她只有一个。”

    海因茨失笑摇头。

    现场气氛缓和,毕竟乔琳的名气很大,这两年以来,她爆款制造机的名头还是很好用的,最神奇的是,她去年底和六大打了半年,名声就更大了。

    还有,乔琳作为一个国人,却连续写了五部华国元素电影,可以说她完全凭借自己打开了华国市场,发掘了华国市场的潜力,这怎么能不叫人羡慕呢。

    但是,羡慕归羡慕,生意归生意,毕竟谁都要赚钱。

    “海因茨先生,这两部作品都是jlynne女性文学网站孵化的作品,经过新人扶持基金层层筛选,得到了资金扶持的好作品,而正因为属于艺术片,更加符合本地市场,当然,也经过了国院线的数据验证,一部是探讨女性在传统与现代之间的挣扎,另外一部聚焦战争创伤下的女性救赎……”

    “艺术片的市场很小,尤其是新人导演的作品,我们希望得到的是能持续产生话题的艺术作品……”海因茨斟酌道。

    “我们的计划是对接慕尼黑大学、巴黎高等师范学院的女性学者,筹备女性成长论坛,每一部的电影放映后,都会举办放映后的论坛,这两部题材,结合论坛,可以吸引本地文化媒体的报道……”约翰解释道。

    一旁的莉莉安,在会议室播放了10分钟的试映镜头。

    本来就是从大量的剧本里,严格筛选出来的作品,又有基金会充足的资金支持,作品的质量是没有问题的。

    海因茨也是在亲眼看了十分钟电影后,发现镜头节奏舒缓,很有诗意,质量非常好。

    “很不错的电影。”海因茨夸赞道。

    “结合你们说的论坛的事情,我同意发行这两部艺术电影,覆盖我们旗下35家艺术影院,分成按照艺术片常规条款……”海因茨直接说道。

    约翰也谈成了,走出公司,便立即给乔琳打了个国际长途,汇报了这个消息。

    但是,也和多伦多一样,这边并不是所有人都和海因茨一样好说话的。

    比如,意大利的发行商担心票房回收周期太长。


    【1】【2】【3】【4】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章