少也听说过一些这方面的内容。而且这盒冰糖片闻上去也有股很特殊的香味,是香料的可能性非常大。
第三个木匣子敲开,里面同样也非常幸运得没有渗入水汽,厚厚的布袋里面是指甲大小的黄褐色块状物体,看起来像是松脂,但与松脂的香味完全不同。
海贝大概可以确定,这应该是一袋乳香。
看到现在,海贝大概可以确定,这个大木箱里装的应该全部都是香料。这样想来,那八个空置的木匣就格外让人惋惜。若不是木匣的锁口早早损坏,木盖被水下的生物破坏打开,里面的香料大概率也能完好保存。
怀着这样淡淡的遗憾的心情,海贝把后面四个箱子也全部敲开,然后这四个箱子里,海贝只能模糊辨认出一个藏红花,剩余三件完全不知道是何香料。
三种香料都经过炮制,其中一种是拳头大小的黑褐色物品,一种是手掌长两指宽的黑色褐色不规则片状物品,最后一种是指甲大小的不规则方块颗粒。
这些颗粒呈黄褐色,硬得可以砸钉子,看起来像某种胶,具体是什么就不得而知了。
这些香料毫无疑问有些可以入药,有些可以当做调味料,但海贝完全没有勇气尝试,最多拿一点当做香熏使用。
装着它们的木箱已经完全损坏,为了不让香气散逸得太过厉害,海贝准备给它们找一个新的容器。