里的粉末,终于忍不住问出声:
那kruer你多大啦?
问题脱口的瞬间,厨房里的空气微妙凝滞了一秒。
kruer转过头看你,笑了一下。
terested, su?e?(感兴趣了,甜心?)
他的声音压低了一点,神神秘秘。
你赶紧摇头:没有没有,就是好奇——
old enough to know better, young enough to do it anyway(大到懂事了,也年轻到照干不误。)kruer说得尤为骄傲,像是在品味什么,等你意识到自己听到了什么后已经来不及了,but specifically? let&039;s jt say i was runng bck ops while you were still watchg cartoons, lieblgcuriosity killed the cat, you know(具体来说?只能说当你在看卡通片的时候,我就已经在执行黑色行动了,亲爱的。好奇害死猫,你知道的。)
but satisfaction brought it back(但满足感把它带回来了。)
keegan的声音从厨房门口传来。他端着一个ghost同款水晶马克杯走进来——也不知道什么时候来的,听到了多少——他拉开你身边的椅子,坐下看了你一眼。
arch 29, 1985 he&039;s forty give or take(1985年3月29日。他四十了。左右。)
“啊!那他刚刚还说ghost老!”你惊呼。
kruer的笑容僵了一瞬。
keegan(keegan。)
what? she asked(什么?她问了。)
keegan喝了一口咖啡,轻描淡写。他看向你,补充:
al? he&039;s sensitive about it don&039;t ntion it around hi he&039;ll sulk(还有?他对这个敏感。别在他面前提。他会闹别扭。)
四十岁的老叔叔因为年龄问题闹变扭吗?你差点一口干粉喷出来,只能憋笑点点头,偷偷瞧了kruer一眼。
他眯起眼睛。
you thk that&039;s funny, su?e? alright tonight, you&039;ll learn exactly how&039;old&039;i a i&039;ll give you a firsthand deonstration(你觉得好笑,甜心?行。今晚你就知道我到底有多‘老’了。我给你来个现场演示。)
他如同一根弯倒的大葱再次俯身,眯眼凑近:
forty the perfect a experienced enough to know what to do, strong enough to do it all night(四十。完美的年纪。经验丰富到知道该做什么,强壮到能做一整个晚上。)
你笑点有些低,他一下子贴脸让你差点绷不住一口喷他脸上,只能连忙捂住嘴拼命点头。
kruer(kruer。)