过往岁月(微h)

里的粉末,终于忍不住问出声:

    那kruer你多大啦?

    问题脱口的瞬间,厨房里的空气微妙凝滞了一秒。

    kruer转过头看你,笑了一下。

    terested,  su?e?(感兴趣了,甜心?)

    他的声音压低了一点,神神秘秘。

    你赶紧摇头:没有没有,就是好奇——

    old  enough  to  know  better,  young  enough  to  do  it  anyway(大到懂事了,也年轻到照干不误。)kruer说得尤为骄傲,像是在品味什么,等你意识到自己听到了什么后已经来不及了,but  specifically?  let&039;s  jt  say  i  was  runng  bck  ops  while  you  were  still  watchg  cartoons,  lieblgcuriosity  killed  the  cat,  you  know(具体来说?只能说当你在看卡通片的时候,我就已经在执行黑色行动了,亲爱的。好奇害死猫,你知道的。)

    but  satisfaction  brought  it  back(但满足感把它带回来了。)

    keegan的声音从厨房门口传来。他端着一个ghost同款水晶马克杯走进来——也不知道什么时候来的,听到了多少——他拉开你身边的椅子,坐下看了你一眼。

    arch  29,  1985  he&039;s  forty  give  or  take(1985年3月29日。他四十了。左右。)

    “啊!那他刚刚还说ghost老!”你惊呼。

    kruer的笑容僵了一瞬。

    keegan(keegan。)

    what?  she  asked(什么?她问了。)

    keegan喝了一口咖啡,轻描淡写。他看向你,补充:

    al?  he&039;s  sensitive  about  it  don&039;t  ntion  it  around  hi  he&039;ll  sulk(还有?他对这个敏感。别在他面前提。他会闹别扭。)

    四十岁的老叔叔因为年龄问题闹变扭吗?你差点一口干粉喷出来,只能憋笑点点头,偷偷瞧了kruer一眼。

    他眯起眼睛。

    you  thk  that&039;s  funny,  su?e?  alright  tonight,  you&039;ll  learn  exactly  how&039;old&039;i  a  i&039;ll  give  you  a  firsthand  deonstration(你觉得好笑,甜心?行。今晚你就知道我到底有多‘老’了。我给你来个现场演示。)

    他如同一根弯倒的大葱再次俯身,眯眼凑近:

    forty  the  perfect  a  experienced  enough  to  know  what  to  do,  strong  enough  to  do  it  all  night(四十。完美的年纪。经验丰富到知道该做什么,强壮到能做一整个晚上。)

    你笑点有些低,他一下子贴脸让你差点绷不住一口喷他脸上,只能连忙捂住嘴拼命点头。

    kruer(kruer。)




    【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章