海王的潜质

么样,不会已经机器人遍地了吧。

    要不我们去中国玩?”

    你实在忍不住,眼睛亮亮的提议。

    “啊啊——想吃红烧鲈鱼、烤冷面、火锅、叁鲜汤、钵钵鸡——你仰头哀嚎,嘴里寡淡。

    k?nig往你掌心里蹭的动作一顿。

    “还有狼牙土豆,黄油年糕,糖葫芦……”

    说着说着,你安静下来。

    嗯?怎么没人搭理你。

    cha…  (中国……)

    k?nig从喉咙里挤出这个词,仿佛这是个带有剧毒的符咒。那是一个他毫无概念的遥远国度,一个他无法掌控的地盘。

    ne  hier  ist  sicher  (不。这里才安全。)

    out  there…  they  will  hurt  you  they  don&039;t  know  how  to  protect  you  (外面……他们会伤害你的。他们不知道怎么保护你。)

    “我不需要人保护啊,我可以保护好自己的。”

    i  can  ok!  (我会做饭!)

    他急切地用生硬的英语补充,i  ake  gusch…  kaiserscharrn  better  than…  fish  you  stay  (我做炖牛肉……皇帝煎饼。比……鱼好。你留下。)

    “……”

    啊呀,每个国家的菜品都有自己的风味啦~我记得还有个说法是说吃鱼会变聪明。你为他解释。

    fish  akes  sart?  (鱼会让人聪明?)

    “嗯嗯!”

    then  you  eat  fish  any  fish  (那你吃鱼。很多鱼。)在你的注视下,k?nig认真得近乎虔诚,you  be  very,  very  sart  then  you  know  stayg  with    is  best  (你会变得非常、非常聪明。然后你就会知道,留在我身边最好。)

    你大为震惊地看向k?nig。

    没想到这小子说话一套一套的!

    一旁的kruer把那半包饼干丢在野餐垫上,拍了拍手上的碎屑。他重新调整坐姿,一条腿屈起,手肘搭在膝盖上。声音里没有了方才那种闲散的逗弄,很是平淡。

    cha  is  too  far,  a  (中国太远了,小老鼠。)  他靠过来。指背碰了碰你的衣袖,拦截住那场归乡大梦。

    it&039;s  a  elve-hour  flight  ps…  your  new  passport  doesn&039;t  work  well  outside  of  europe  yet  (那是一趟十二个小时的航班。加上……你的新护照在欧洲以外还不太好用。)

    ……

    是了。你在现有社会上被登记为英国公民。

    那份以lynn为名登记的伪造证件,是他们亲手炮制出来的枷锁,也是让你留在这里的最合理的囚笼。

    这年头拿英国证件竟然这么简单了吗?

    stay  here,  a  everythg  you  need  is  right  here  (留在这儿,小老鼠。你需要的一切都在这儿。)金棕色的眼睛在日光下垂落看你。

    听他那么说,你心里闷闷的。

    哪有。”

    你不需要的一切都在这儿还差不多……



    【1】【2】【3】【4】【5】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章