第143章

你转个身的功夫,有什么人能一秒在湿漉漉的木材上起火?你那么聪明——告诉我啊。”

    “我以为那是奇迹。”迪普尔无力地辩解。

    西尔维娅说:“世界上没有奇迹,只有逻辑下的必然,这是你说的。”

    迪普尔下意识抗拒真相,西尔维娅下意识抗拒说出真相。

    西尔维娅暗示,希望迪普尔自己发现;迪普尔拒绝暗示,假装什么也没发现。

    这两人天生一对,就这么达成了一种诡异的默契,维持着虚假繁荣的婚姻。直到第一个孩子普拉瑞斯降生,谎言被推上岌岌可危的悬崖。

    为了维护这个家庭的和谐,西尔维娅选择让普拉瑞斯隐藏自己的力量,迪普尔于是理所当然地认为普拉瑞斯和其他孩子没什么不同。

    迪普尔问:“这种……力量,会遗传给孩子吗?每一个?”

    “不一定,但大部分是。”西尔维娅坦诚地说。

    说出这些话,似乎让西尔维娅如释重负,但迪普尔却日渐沉默起来。

    普拉瑞斯搬着凳子走到西尔维娅旁边,她踩在凳子上,看向妈妈的“装备”。

    这些东西,以前只有爸爸不在家的时候,妈妈才会拿出来。

    坦白后,西尔维娅终于可以光明正大继续她的工作。她是个有一点点天赋的占卜师,命运指引她来到西伯利亚,认识了迪普尔·威廉。

    在认识迪普尔之前,她写一些关于运势的文章和解读古占卜文书的内容——她的古代如尼文水平相当好。

    在认识迪普尔之后,她更热衷研究爱情占卜——但她很少占卜自己。

    普拉瑞斯踮起脚尖,看水晶球里的图案,“爸爸不开心,他在冒烟。”

    “冒烟”是指抽烟。

    威廉夫妻从没告诉过她什么是吸烟,迪普尔也在婚前成功戒烟了。

    普拉瑞斯只能用自己的语言表达“吸烟”这个概念。

    西尔维娅满脸惆怅地说:“普比,我多希望你的妹妹或者弟弟可以是个哑炮。”

    “什么是哑炮?”普拉瑞斯好奇地问。

    西尔维娅说:“就是没有我们这种力量的人。”

    西尔维娅是个巫师,巫师的孩子用不了魔法,就是哑炮。

    “妈妈,我听到,爸爸给安东尼叔叔打电话——”普拉瑞斯突然说。

    砰——

    迪普尔突然推开了门:“普比,你先出去,爸爸有话要和妈妈说。”

    普拉瑞斯的手指抠着桌子,她一脸犹豫地看向西尔维娅。

    “先出去。”西尔维娅说。

    普拉瑞斯从凳子上跳下来。她抱着凳子,噔噔噔地跑出去了。

    但她过去只是表面遵循父亲上楼的要求,现在也没多听话。她蹲在房间门外,偷听父母的谈话。

    “你在开什么玩笑!”西尔维娅提高了声音,“我不可能丢掉这些水晶球!它们对我来说,就像你的照相机和天文望远镜!”

    迪普尔辩解说:“我没有让你丢掉它们!只是,在你怀孕期间,先把它们放到其他的地方,比如索菲亚家的杂物间。”

    索菲亚在迪普尔成年后,搬回了她童年时期生活的地方。

    “什么意思?”西尔维娅皱眉,“我明白了,你觉得是它们让普比拥有魔法,所以才要……你不是最相信科学吗?这是遗传——对,基因遗传,不是外界影响!”

    “科学的尽头是神学。”迪普尔理所当然地说,“你知道有多少科学家在晚年研究炼金术吗?难道你不希望贝利没有那个所谓的魔法吗?”

    “什么贝利!我答应过让孩子叫贝利了吗?”尽管西尔维娅曾说希望孩子是哑炮,但此刻的她还是说,“魔法没什么不好的!魔法只是


    【1】【2】【3】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章