分发的食物都是韦恩家今天特意准备的,大概是上面挂着韦恩这么个标志,就比普通的慈善机构要多上几分信服,来往的人多得看不到头。
一阵寒风吹过,领取食物的人或是双手拢在袖子里瑟缩着脖子,或端着一杯不冒热气的咖啡。
来来往往,有穿着旧衣的流浪汉,也有住在附近的贫民。
大部分人接到食物之后,或是欣喜,或是麻木,或是带着一份还没有彻底放弃生活与尊严后才有的窘迫。
还有些人低声地询问着你们能不能多打包几分回去。
但大部分人来了之后都会抬起头说一句谢谢你。
倒是和感恩节这个主题无比契合。
23
卡珊德拉·该隐端着装满了食物的铁托盘重新上阵,压低声音跟你说布鲁斯·韦恩要找你。
公众人物布鲁斯·韦恩大概觉得自己要是出门,这里会被哥谭的记者围追堵截,从来了之后就躲在后厨刷碗。
你去的时候,他身上还挂着围裙,戴着长筒的塑胶手套。
平日里高贵优雅的哥谭王子发丝凌乱,被汗打湿了的刘海垂落额前,鬓发还带着沾了些白色的肥皂泡。
怎么回事,布鲁斯·韦恩,能不能善待自己的脸?
他倒是不在乎,抬起手臂,在汗湿的额头用袖子点了点,问你要不要先走。
房间里的时钟刚刚过了四点半,还不算是最忙碌的时候。
“是要我回去给管家先生帮忙吗?”
你做好准备了!
在一旁用水管冲碗碟的提摩西·德雷克猛地咳嗽一声。
“不是!”布鲁斯·韦恩斩钉截铁。
他摘下一只手套,在口袋里掏出厚厚一打现金来,递到你的面前。
24
?
这个时候要不要跟布鲁斯·韦恩义正辞严地拒绝,并且说:“韦恩先生,我是那样的人!”
布鲁斯·韦恩狐疑:“什么?”
……
不对!不对!!不对!!!
不是这样的!
你怎么能连这么简单的台词都能背错啊!
25
“不应该还有人在等你吗?”他的话语意有所指,提示道:“你家附近的小孩。”
你这才反应过来。
你其实……确实有点想去来着。
“算我一份。”他将那些钱放到你的手上:“怎么样,买只火鸡?”
“那样的话,我会特意标注那是你买的,然后和其他好吃的放在一起。”
布鲁斯·韦恩笑起来,眼神柔软:“还是算了,别让他们太记恨我,拜托。”
这事有待商榷。
他抬起那只没戴手套的手,在你的脑袋上一揉:“六点记得回去吃饭。”
26
在孜孜不倦地中国移民鞭策之下,洋人们也有了几分节假日也应该卷起来的奋斗之心。
你熟悉的那些小餐馆全部都在今天也不得不撑起门帘,在感恩节里坚守岗位。
你将附近所有的餐馆逛遍,满载而归。包罗万象地端着一大堆食物,冲进巷口。
十分钟后,你看着埋伏在楼房之间,四面八方探出脑袋们的小孩,跟他们说大过节的,要不今天我就不放垃圾桶了?
小孩们呼啦一声纷纷冲出来,端起各个食盒,开始在你的身边吃饭。
之前和你聊过天的小姑娘抢了一份黄油土豆,土豆热气腾腾,烫得她呲牙咧嘴,吃相穷凶极饿。
你犹豫着想要问她几句话。
但还没有等你想好应该问她些什么,又应该怎么问,旁边的小孩间就突然爆发出吵闹,