闻言,程念樟蓦地停下了手上的动作。
罗生生吗?
嗯,英文名叫Vivi,意译来应该是生生不息的生生,怎么?你认识?
程念樟不回,低头沉默片刻,忽而道:
没什么印象。说完,他起身拎起茶:这茶我就收下了,周一别忘记了。
行了,你走吧走吧,我可不送.
出门后,程念樟坐回车里,握着方向盘有片刻失神,发动的时候发现副驾驶位上,从红茶的礼品袋里掉出一张硬卡。
他随手翻看,背面是一段清隽的小楷。
祝您万事顺遂
下面跟了篇十四行诗
Every fair from fair sometime declines,
- [ ] By chance,or natures changing course untrimed
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou owst
程念樟随口跟着念了一小段,嗤笑。
呵,这招从小学用到现在,真是一点长进也没有。