器,把
它想成是一把小提琴,你的手指就是弓了。每种乐器都有振动器和传感器,它会
令人的情感震颤,小提琴上的振动器和传感器是琴弦,把你的奶头就当做身体上
的琴弦。」她照他的话,用手擦拨着奶头,它们在黑色真丝服装下绷得紧紧的。
「好的,就这样,」米卡满意他说着,「上下抚摸它们,仔细地去体会。」
她觉得脸上发热,一种震颤的感觉从手指传到乳房。米卡的手轻轻地按着她
的後颈,然後摸索着她的头发。
「别停下来,直到我叫你停下再停下,」他说,「把注意力都集中在身体上。」
她闭上眼睛,按米卡吩咐的,用大拇指上下擦弄自己的乳头,渐渐地她发觉,
一种淡淡的、柔柔的情欲弭漫开来,她的奶头翘起来,微微颤抖着。他站在她後
面,用修长的手指轻摇着她的头,她体内一阵骚动,似有什麽令人心荡神驰的东
西在触摸着她,咬着她。
他一定注意到了,一定看到了她的奶头硬梆梆直立着,好像是在朝他示威,
渴望着他的温暖,他的吸吮。
他静伫在她身後,手贴在她的太阳穴上,他能感到她的太阳穴跳动得很厉害,
能感到她澎湃的情欲。
「告诉我你感觉到什麽。」
「热。」她低声说道,她周身发烫,似乎要燃烧起来,体内奔涌着醉人的欲
火,她知道他正在望着她,他的目光落在她的手上,她的胸脯上。
「重一些,」他说,「将弦拨得重一些,这是拨奏曲。」拨奏曲。她的手指
用力压迫着奶头,好像在拨弄着奶头,她感到触电般的震颤席卷全身,那种快感
从乳房辐射到腹部和脊背。
「再来一遍,」他说着,手在她的肩膀上缓慢移动,「接着来。」
她的奶头像燃着的两簇火苗,滚烫,敏感,她的乳房沉沉的、胀胀的,几乎
要暴烈开来。她闭着眼睛,後仰在椅子上,头轻轻地靠着他的肚子,不用他催促,
弗兰卡主动地用手指揉搓着,擦拨着奶头,奶头愈发坚硬胀大。她觉着两腿之间
湿润了,她被高涨的情欲牢牢地攫住,深陷进欲望的泥淖里,她在椅子上卷曲着,
扭动着,她想转过身来,但是肩膀却被他死死按着,动弹不得。
「告诉我你的感觉。」
「还是很热,火辣辣的。」她喃喃轻语。
「是不是湿了?」他问,嘴里呼出的气息弄得她耳朵的。
「是的,湿了。」她感到两腿间越来越湿热和膨胀,一股滚烫的液体流出来,
欲火愈燃愈旺。
「」水之韵「,」他柔声说道,「想像着乐声如水流冲击着你,激荡着你