少在这里和我耍这些明知
故问的无意义对话浪费我的时间,一句话,你到底干还是不干?」
「哎哎,好好,我现在就去行了么~」辛克蕾尔故意用非常做作的神态摆出
了一副无可奈何的表情,她提起了两只手提箱并离开了座位,准备转身向内走去。
「唉,我可真是不懂夫人您这些年来到底是想在这儿跟我计较个啥,人家十几年
前不都已经老老实实地按照你们的律法和规则,在必要人士的见证下完成了你们
的仪式了么?」
「我过去可从未听说过赎罪律令会适用于……阶位高达你这样的邪恶存在,」
凯瑟琳夫人厌恶地看着辛克蕾尔,脸上的表情写满了憎恶。
「我至今仍然认为这是个荒谬的决定,这在我们数千年的历史上从未有过这
样的先例——像你这样曾在那受诅咒的不详之地登上高座的至恶酋首,在我看来
从来都只应被砍下首级,剜出颅骨,然后悬挂于我们座龙的颈甲下方。你的罪,
只有死亡是唯一的等价赎劵。」
「哎呀呀,好可怕哦~」辛克蕾尔一边向屋内走去,一边丝毫不以为然地以
调笑回应着凯瑟琳夫人的恶咒。「可是伟大而尊贵的救世者大人所制订的赎罪律
令里,似乎也并没有半个字提到,达到或高于我这样阶位和实力的存在就不能被
归化仪式所接受吧?而且您的丈夫,还有艾伦道夫山上的那位大人,以及您身后
的那位大人,也都并没有如你这般想吧?」
老爵士仍然面色如常,似笑非笑地向辛克蕾尔略微欠身点了点头。
「别误会了,你能活到今天全都是看在你女儿的份上——」凯瑟琳夫人也起
身跟在辛克蕾尔身后向内走去,但话语依然如刀刃一般冷峻。
「——无论如何,一位尚在襁褓之中的新生儿必然是无辜的,不管她的身上
流着怎样的血。尽管如此,我也认为完全可以由城堡来抚养这位女孩,只是阿莱
克托坚持认为我们不该强行夺走一位婴儿本有的亲生母亲;而夜殿的那位大人又
不知为何居然真的接受并认可了你的赎罪仪式,而这才有了你今天的『普通人生
活』。」
凯瑟琳夫人稍微顿了顿,随即又继续皱起了眉头说着:「原本我也没打算追
究这件事一辈子,但是,但是——我实在是没想到,你这魔女竟寡廉鲜耻到了如
此地步!我们允许你在我们的领地内过自由的生活,可从来没说过,这—其—中
—包括,勾引我的儿子!」凯瑟琳夫人情不自禁地越说越咬牙切齿了起来。
而走在前面的辛克蕾尔却反而「噗呲」一声笑了出来:「噗呵呵——我还以
为是什么呢,原来就是这啊~可你作为李维的母亲,想阻止这件事难道不是易如
反掌么?」
「你要我拿什么理由去阻止一个七岁的聪慧孩子仅仅只是想要寻求一个充分
展示自己才能的机会的意愿?」凯瑟琳夫人怒视着辛克蕾尔,「我默许的是让你
以一位魔
法师的身份帮助他运用自己的天赋之才;可你居然在他步入青春之后恬
不知耻地以女人的身份去勾搭他和你上床?他想和你的女儿为伴我倒不会多说什
么,但唯有你——你这样的家伙竟然和我的儿子搞到了一起这件事,我只要一想
到就会感到自己的肺像是被龙焰烧过一样——」
「啊啊,你既然这么不愉快,直接找个借口勒令他离我远点