08

来,从那儿挂着那样一轮美丽的月亮。然后他说,“我曾经也以为我的中文学来除了跟那些人打交道以外毫无用处……直到我遇到了你。”“我想你也对我寄予了错误的厚爱,”我斟酌着措辞说,“怎么称呼?”“Grigor格里戈尔,Grigor Andolov,”他说。我意识到不对,他的手支撑在我两侧,但还未靠近,所以我转身过去推拒,甚至也有从旁边钻出去的打算,他也意识到他似乎有些急过头了,就说,“抱歉,这种情况下很难自已。”“我只是来告别的,安多洛夫先生,”我一紧张又开始讲英语,很快又重新用中文说了一遍,把称呼也改成了Grigor。他熟视无睹地请我去阳台,又说,“不算晚,可以再待一会儿。去那边看看月亮吧,你会对那边感兴趣的。”好吧,我说,看完月亮就走;可能吗?

    他比我先倚在那里,下面的人还很多,我松了口气。他朝我伸手,我以为他是要牵我过去,但他把我的手套拿掉了,我愣在那里,手也停在半空。然后他才拉我过去,说,“从这往下看,一切都尽在掌控之中。你往左侧看。那里有很多模特和商人,生意人,但是没有我们的人。”我顺着他的目光看过去,的确有那些人,我熟悉的面孔已经消失了,不知道他们是离开了还是像我一样被禁锢了。“你再看高处的人,”这时候他已经彻底围住了我,手掌擦过我的手臂往上,往高处指给我看,“只要有任何动乱出现,他就会开枪。”此刻那红点在我手背上闪着,然后就离开了。他的手臂已经紧紧贴着我的了,他又把头搁在我肩上,我大气也不敢喘,有点怕狙击手一枪把我打死。爷爷奶奶怎么会送我来这种虎穴龙潭,我不无愤怒地想,还是这俄罗斯人作乱,他们的确不知情?

    他的鼻子在我耳边蹭过,然后咬住我的耳廓,又说,“不必多想,是你的家人把你送到我这里来的……我会爱惜你的。”他末尾说了句俄语,我问,“什么意思?”他说,“盛开的白色梅花,很衬你今天的裙子。”

    我的愤怒瞬间就被浇熄了,转而变化成一种炭化焦黑的沉默,像骨头一样卡在嗓子眼。我其实是知道的,我应该知道的,但我不愿意相信,虽然我的确可以理解;但我还是不愿意相信。这就是我的家里人给我的第二课,我几乎自嘲地想到,课程量大,内容丰富,几乎赶得上我们课外活动一整天的难捱。他的手从我扶着冰凉石面的手、从我没怎么用力的手腕后面逃走,贴紧我的腰向前进发,到我小腹扣住,我就这样微侧着头被他抱着,直到我见证了一个又一个人争相地离开:他们受了指示都走了,我的指示是留在这里,被爷爷奶奶和背后的人“疼爱”。

    我转过身去,他的手也扶着我扶过的位置,我们的距离要愈发近了。在这迷蒙又毫无边际的几秒里我已经做好了选择:我的亲人,我的家族,我的身体,我的权力,……我都要牢牢握在手里。但我该从那里跳下去的,我想,然后闭上眼顺从地被他吻住了。

    一得到我的允许,他的行为立马就变得凶狠起来,刚刚放在胯骨两侧的手已经朝我臀后去了,一把把裙子撩起来,又把我抬起来放到台面上。所有的人都被屏退了,声音只剩下我们这边,他站在我双腿间从我锁骨至肩头点点亲吻,又说,“进去吗?”

    “进去吧,”我说,然后他打横抱起我,我勾着他的脖子不好意思说话,然后他把我放在床边,我自己站起来了。他伸手到我背后——他已经把我的裙子拉链拉开了,我惊叹于他的速度,他笑了一下说,“你的裙子是我送的。”我还以为是爷爷奶奶买给我的,试穿的时候觉得意外地合身,款式我也挺喜欢的,但我没想到,原来他盯了我很久,但最近才下手,我对他的耐心有了新的认知。

    裙子从上面被剥掉,又被我踩在脚下,他拿掉我的乳贴在我乳房上吮吸亲吻,然后又一路向下,剥掉了我的


    【1】【2】【3】【4】【5】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章