个小男孩的声音从你身后响起,哑哑的,带着疲惫和害怕。
那个叫toy的小孩戴着万圣节骷髅面具发出刺耳的嘲笑声。下一秒面具变得异常巨大,空洞的眼眶里流出黑色的焦油,浓稠的、滚烫的、带着沥青燃烧气味的焦油。
它滴在小sion的连帽衫上。
天空落下的雨滴,不知何时也变成了褐色泥浆。像从坟墓深处被泵上来的腐液,腥臭粘稠。
how was the shop today, then? all the pigs hang&039; on the hooks their dead eyes fixed on ya jt like e are now(今天在肉铺切得爽吗?那些挂在钩子上的猪……它们的眼睛死死盯着你,就像我现在盯着你一样。)
one day, sion, it&039;ll be you up there jt another piece of bleed&039; at the ra(总有一天,你也会被挂在那上面。)
你捂住耳朵,痛恨翻译耳机。可又似乎不是翻译耳机。那些恶毒的话语像是从你的骨头深处响起,清晰无比。
你上前一步,想要推开眼前这个戴骷髅面具的小孩:“你说什么呢!别说了!”
哪知下一刻眼前的小孩就化作一个大人的胸膛,他捏着一条蛇凑近你,你尖叫着后退,被绊倒在地。看不清面容的男人却径直越过你,朝你身后而去:
give it a kiss, sion go on show it you&039;re not scared(亲它一下,西蒙。快点。让它看看你不怕。)
git&039;s jt a bit of sk and scale, nit? why are ya pull&039; away? i&039; your father, i know what&039;s best for ya you&039;re gonna stay here until you and this creature are best ates close the door, toy don&039;t let &039;i out until he&039;s sped act&039; like a girl(不就是点皮和鳞片吗?你躲什么?我是你老子,我知道什么对你最好。)
你撑着地,捂嘴惊恐看着男人捏着蛇头凑近那个叫sion的男孩,在男孩躲的时候揪着他的头发将他跟蛇按在一起——
“呕!”
你肠胃一阵翻涌,连滚带爬地狼狈起身,朝外面跑去。眼前弥漫上生理性的泪水。
close the door, toy don&039;t let &039;i out until he&039;s sped act&039; like a girl(汤米,把门关上。在他不再像个娘们儿之前,不许放他出来。)
大门轰然关闭!
you&039;re gonna stay here until you and this creature are best ates close the door, toy d