他在苏黎世为了掩护你完成门禁卡窃取任务,黑进过生物实验室的外围网络,那时候他就嗅到了这摊水的深度。现在这个俄国佬把盖子完全掀开,露出底下错综复杂的跨国利益链。
you&039;re sayg task force 141 isn&039;t the only group trackg this?(你是说141特遣队不是唯一一支在追踪这个的队伍?)zio反问,语气干练。
nikto点头,声音低哑。
shadow pany cleaned the ss graves knows(暗影公司清理了现场。格瑞夫斯知道。)
ghost hid her but hidg a light the dark only draws ore beasts(ghost把她藏了起来。但把光藏在黑暗里,只会引来更多的野兽。)
咦?
你奇怪地盯着nikto,实在好奇他为什么知道这么多。难道他的上司也是美国的谢菲尔德将军?
zio靠回沙发靠背,摸向裤兜,摸了个空。薄荷糖吃完了。他搓了搓手指来缓解焦虑。
他转向你。
你当时在墨西哥到底干了什么出格的事?
我变出光剑砍爆了一扇合金门,从一个怪物包裹的茧里救出了ghost,帮一个小女孩找到了爸爸,嗯……还朝格瑞夫斯竖了个中指。
……
zio深吸了一口气,搓了把脸。
你适时抿唇。
行。我算是明白了。麻烦精……他快速梳理局势。这路线全得重做规划。
i have no deploynt orders for the next thirty days(我接下来叁十天没有部署任务。)低哑的英语突兀插进你们的对话里。
zio停下话头,看着斜对角自说自话的俄国人。
i a stayg(我要留下来。)
there&039;s no way for to prove who i a right now y passport isn&039;t with (我在这里没办法验证我的身份,我的护照不在身上。)
你羞愧地低头,耳朵耷拉下来——是你把他变过来的。
exce ?(你说什么?)zio挑起眉毛,带上了明显的讥刺。this isn&039;t a safe hoe for strays you got your face fixed transaction plete(这里不是流浪汉收容所。你的脸治好了。交易完成。)
no(不。)
nikto毫不退让,盯着你藏在头发里的那对毛茸茸看。
with chese troops present, i need to avoid any scruty of y identity(中国有军队在这里,我的身份不方便被查到。)
those hunters out there, i know how they operate he doesn&039;t(外面那些猎手,我知道他们的行动模式。他不知道。)
嗯?
你忽然意识到nikto在和你说话,一下聚精会神地看向他。
他