blood, and we jt hang out? (现在呢?你从天花板上掉下来,讨要什么神奇血液,然后我们就这么干耗着?)
y location chand stantly (我的位置改变了。瞬间。)nikto低哑开口,i don&039;t know why but she is the anoaly (我不知道为什么。但她是个异类。)
……
你也没办法啊,没法给他变回去了。
你擦了擦汗,给了zio一个放心的眼神,然后小跑到nikto身前,仰头看他。
你听得懂中文吗nikto?你指指自己,我帮你疗伤?不需要抢。
说完,你想到了如今的金钱难题,小心翼翼看他:你有钱吗?可以付钱的。
[偏执者:看啊!多么贪婪!]
[潜伏者:代价。这就是交换的规则。合理。]
nikto迟缓地摸向胸口内侧。翻出一张磨损的黑色银行卡,还有一卷用皮筋捆着的美金。
你没忍住往他胸肌那儿瞅了几眼。
怎么钞票还塞胸里……
他将那迭钱放在茶几上,推向你。
take it (拿走。)nikto盯着你的眼睛,表情看起来很是阴沉,the little giant… k?nig… (那个小巨人……柯尼格……)
嗯?k?nig!?
他停顿了一下,he had no scars (他没有疤。)
looked like… a an who found his heaven (看起来……像个找到了天堂的男人。)
乍一听到熟人的名字,你神色奇怪。
什么意思,k?nig告诉这家伙你帮他治好了脸?
柯!你怎么能背刺我!!
nikto交完钱后就立在房间正中央。完全没有卸除重甲的打算,黑不溜秋地扎在那儿。冰蓝色眼睛在视窗后阴冷地刮拉着zio。
[偏执者:挖掉那个黄种人的眼珠。他在观察弱点!]
nikto把视线从zio身上拔出来,重新投向你。
tell hi to look away(让他把头转开。)
zio毫不掩饰地嗤笑。
真把自己当贵客了。他偏头看你,眼神无奈谴责,这就是你不让我动手的结果。引狼入室还得伺候局势。你要做买卖可以,但别指望我给他腾地方。
你自知理亏:“好的王总。”
他换了个姿势。一条腿的脚踝搭上另一条大腿,跟大爷似的,闲散里带着明晃晃的挑衅。
那张脸他护得这么紧,没准面具一摘下面是个炸弹呢?
你嘴角一抽,连忙憋住笑。
nikto看懂了zio防范兼挑衅的做派。
他上前一步,巨大阴影罩下来,把你本就不大的视线范围全盘堵死。
你呆呆仰头看他。
you ask for oney(你要钱。)
fix or i kill hi, take you, ake you work until you bleed dry(治好我。不然我杀了他,带走你,让你干活干到血流干。)
zio微微眯眼:put your oney away, spetsnaz she can’t treat you w