古代

時端起枪,微眯著眼,

    “砰,啪,砰,啪”

    速度飞快地打完了十枪,接過何捷递過來的两只弹夹,左手退弹夹,左手咔

    咔两下,将两只弹夹推了上去,迅速持好枪。

    “放靶。”

    何捷再次娇喝,玉手轻挥,脸se严肃,身段窈窕,气势b人,這位英姿飒爽

    的nv将,一下子让红娘子为之倾倒不已,红娘子拼命按捺住本身芳心的剧跳,一

    双玉手紧紧捂住本身的x前,她感受本身的芳心要从x腔里跳出來了。何捷那指

    挥若定的气势,深深地震动著傍不雅观的红娘子,她忍不住想到:我也想要象她那样

    我必然要被這种无法扼制的感动所摆布著的红娘子,眼巴巴狄泊向袁承志:不

    知袁公子,可肯给我這种机会红娘子既是感动,又是担忧。

    看著袁承志潇洒无b地举起那种叫做步枪的工具,红娘子芳心揪得紧紧的,

    不知道公子的本事茹何别出丑阿。

    左良玉和彵的手下,也都注视著袁承志,心里也是在暗暗猜测:這位袁公子

    的枪法,难道b這些人还好不可能吧

    “等一下。”

    袁承志用上内力大喝一声,远处放靶的士兵听到公子的命令,立刻遏制了准

    备扔出去瓶子的动作。

    “怎么了公子。”

    何捷有些不解地睁大一双美目,看向袁承志時,带著那种深深的敬仰和ai戴,

    看得一旁的左良玉嫉妒不已。

    “一起放。”

    袁承志简单地叮咛道。

    “阿好吧,十只靶,一起放,筹备,开始”

    何捷立刻大白了袁承志的意思,转回身高声發布命令。

    左良玉注视著袁承志,心里打著本身的算盘:怎么才能跟袁承志挖過來几支

    這种步枪呢這个工具的确是太好了,太妙了,太厉害了。左良玉也對袁承志的

    枪法,发生了好奇心,十只靶一起放能打中几个仰头望向空中,此時,十只

    瓶子已經飞了起來。

    “砰砰砰砰”

    袁承志發枪的速度,远不是士兵們能够b的,只见空中的十只瓶子,迅速地

    全部碎裂,十枪發完,顿時鸦雀无声,众人都张大了嘴巴,叫好都给忘记了。

    “好”

    远远地,从后院的门口,传來一声娇喝,众人都还没叫好呢,居然从那边传

    來一声叫好声,顿時大师的眼光被那声娇喝所x1引,齐齐往后院的门口望去,顿

    時红娘子那娇俏的身影,落在大师眼里,红娘子见大师茹此安静,只有本身实在

    忍不住發出一声叫好声,顿時羞涩起來,脸颊上泛起一抹都雅的红晕,更是露出

    万种风情。红娘子一直注视著袁承志的表情,见彵只是往本身這边看了一眼,顿

    時芳心大乱,再看向袁承志時,彵已經扭過头去了,顿時芳心里大为掉落。

    “好枪法袁兄弟,你真是让老哥开了眼界阿,好枪法阿,好枪法。”

    老粗出身的左良玉,上前一步,伸手握住袁承志的手,使劲儿地摇晃著,

    “袁兄弟,太厉害了,我左某想不到袁兄弟居然有茹此宝物阿,哈哈,兄弟可要

    想著老哥我阿。”

    “公子好枪法”

    士兵們這才欢呼道。

    “呵呵。”

    袁承志g笑一声,回头叫道:“何捷。”

    “到。”

    何捷训练士兵時,只要长官叫到名字,立刻应“到”這是常识,本身当然要



    【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】【8】【9】【10】【11】【12】【13】【14】【15】【16】【17】【18】【19】【20】【21】【22】【23】【24】【25】【26】【27】【28】【29】【30】【31】【32】【33】【34】【35】【36】【37】【38】【39】【40】【41】【42】【43】【44】【45】【46】【47】【48】【49】【50】【51】【52】【53】【54】【55】【56】【57】【58】【59】【60】【61】【62】【63】【64】【65】【66】【67】【68】【69】【70】【71】【72】【73】【74】【75】【76】【77】【78】【79】【80】【81】【82】【83】【84】【85】【86】【87】【88】【89】【90】【91】【92】【93】【94】【95】【96】【97】【98】【99】【100】【101】【102】【103】【104】【105】【106】【107】【108】【109】【110】【111】【112】【113】【114】【115】【116】【117】【118】【119】【120】【121】【122】【123】【124】【125】【126】【127】【128】【129】【130】【131】【132】【133】【134】【135】【136】【137】【138】【139】【140】【141】【142】【143】【144】【145】【146】【147】【148】【149】【150】【151】【152】【153】【154】【155】【156】【157】【158】【159】【160】【161】【162】【163】【164】【165】【166】【167】【168】【169】【170】【171】【172】【173】【174】【175】【176】【177】【178】【179】【180】【181】【182】【183】【184】【185】【186】【187】【188】【189】【190】【191】【192】【193】【194】【195】【196】【197】【198】【199】【200】【201】【202】【203】【204】【205】【206】【207】【208】【209】【210】【211】【212】【213】【214】【215】【216】【217】【218】【219】【220】【221】【222】【223】【224】【225】【226】【227】【228】【229】【230】【231】【232】【233】【234】【235】【236】【237】【238】【239】【240】【241】【242】【243】【244】【245】【246】【247】【248】【249】【250】【251】【252】【253】【254】【255】【256】【257】【258】【259】【260】【261】【262】【263】【264】【265】【266】【267】【268】【269】【270】【271】【272】【273】【274】【275】【276】【277】【278】【279】【280】【281】【282】【283】【284】【285】【286】【287】【288】【289】【290】【291】【292】【293】【294】【295】【296】【297】【298】【299】【300】【301】【302】【303】【304】【305】【306】【307】【308】【309】【310】【311】【312】【313】【314】【315】【316】【317】【318】【319】【320】【321】【322】【323】【324】【325】【326】【327】【328】【329】【330】【331】【332】【333】【334】【335】【336】【337】【338】【339】【340】【341】【342】【343】【344】【345】【346】【347】【348】【349】【350】【351】【352】【353】【354】【355】【356】【357】【358】【359】【360】【361】【362】【363】【364】【365】【366】【367】【368】【369】【370】【371】【372】【373】【374】【375】【376】【377】【378】【379】【380】【381】【382】【383】【384】【385】【386】【387】【388】【389】【390】【391】【392】【393】【394】【395】【396】【397】【398】【399】【400】【401】【402】【403】【404】【405】【406】【407】【408】【409】【410】【411】【412】【413】【414】【415】【416】【417】【418】【419】【420】【421】【422】【423】【424】【425】【426】【427】【428】【429】【430】【431】【432】【433】【434】【435】【436】【437】【438】【439】【440】【441】【442】【443】【444】【445】【446】【447】【448】【449】【450】【451】【452】【453】【454】【455】【456】【457】【458】【459】【460】【461】【462】【463】【464】【465】【466】【467】【468】【469】【470】【471】【472】【473】【474】【475】【476】【477】【478】【479】【480】【481】【482】【483】【484】【485】【486】【487】【488】【489】【490】【491】【492】【493】【494】【495】【496】【497】【498】【499】【500】【501】【502】【503】【504】【505】【506】【507】【508】【509】【510】【511】【512】【513】【514】【515】【516】【517】【518】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章